Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - jiuona

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 8على مجموع تقريبا8
1
131
لغة مصدر
تركي Benin sana

Benin sana ehtiyacim var yavrum...anla beni ne olur,ben sensiz yapamam bana okadar aci ki,heç bir sey yapamiyorum hep benim rüyalarimdasin .se vdaliyim sana

ترجمات كاملة
إسبانيّ Tengo necesidad de tí...
36
لغة مصدر
آذربيجاني akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.
akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Akif, estoy aquí, estoy ...
201
12لغة مصدر12
برتغالية برازيلية Leva meu coração...
Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

ترجمات كاملة
انجليزي Take my heart...
فرنسي Emmène mon coeur !
تركي Her nereye gidersen...
لغة فارسية هر کجا Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ روی...قلبم را با خود ...
17
لغة مصدر
إسبانيّ pienso mucho en ti
pienso mucho
en ti

ترجمات كاملة
تركي Seni çok düşünüyorum.
81
202لغة مصدر202
تركي Birinin seni, senin istediÄŸin gibi sevmemesi,...
Birinin seni, senin istediğin gibi sevmemesi, onun seni tüm varlığıyla sevmediği anlamına gelmez.

ترجمات كاملة
انجليزي how to love
إسبانيّ Si alguien no te ama como tú quieres,...
بلغاري ако
1